China Stuff

China Photos



Harry Potter
.    Excerpt from Leopard
.    Half-Blood Prince

Contrarian Ultimate




Site Map

Harry Potter and the Half-Blood Prince is out!*

Get it while it

May 1st I stopped in to browse in a bookstore and what should I see but the Chinese translation of Harry Potter and the Half-Blood Prince. It was 50 RMB ($6), about twice the cost of most books in China, but I bought it anyway. I figured if somehow the real translation had gotten released early it would be a great scoop, and if it were a fake it would be a good addition to the web site.

I got it home and started reading it (slowly). It didn't make a lot of sense to me - there was a lot of talk about "Prince Lei-di-nuo", a name I could not match up with any HP character I could recall.

My nieces gave me the answer. When I showed it to them they laughed and told me they could buy that book for 8 RMB (about $1), that it was a Japanese fantasy series that is pretty popular.

On the title page it proudly states, "This book's cover, lining, and paper are made of special anti-privacy paper". The ISBN number is for The Order of the Phoenix, and the publication date is given as May 1, which coincidentally is the day I saw it in the store.

When I get a chance I will look again and translate the first chapter if it looks worth it, but my first glance at it left me more confused than amused.

Update: on August 6 I bought HBP on the street, both Chinese and English versions. Marked price was 188RMB ($22) for the English version and 56 RMB ($7) for the Chinese, she asked 88RMB ($11) apiece for them, and I bought the 2 for 30 RMB ($4).
I should add, I had already bought the official book in the bookstore the day it was released, so I am not getting it from pirates - and the 15 RMB/book is low enough so the pirates didn't make any money off me either.

* (as of May 1, fake Chinese version only)

Call or Send Us Mail!

or send email to
image of email address

(sorry, the email addresses
that used to be here have
been disabled due to spam